développement à dimension humaine中文是什么意思
发音:
用"développement à dimension humaine"造句"développement à dimension humaine" en Chinois
中文翻译手机版
- 以人为中心的发展
- "développement"中文翻译 音标:[devlɔpmã] n.m.[罕]展开,伸展,摊开 行程距离 [摄]显影;冲洗,冲片
- "à"中文翻译 音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep.
- "à dimension humaine"中文翻译 以人为中心的
- "dimension"中文翻译 音标:[dimãsjɔ̃] n.f.体积,大小 (长、阔、高等)尺度,尺寸
- "humaine"中文翻译 人类 智人 人
- "à dimension humaine" 中文翻译 : 以人为中心的
- "conférence sur la dimension humaine" 中文翻译 : 人的方面会议
- "mécanisme de la dimension humaine" 中文翻译 : 人的方面的机制
- "mécanisme de moscou de la dimension humaine" 中文翻译 : 人的方面莫斯科机制
- "mécanisme de moscou pour la dimension humaine" 中文翻译 : 人的方面莫斯科机制
- "intégration humaine durable par le développement économique local" 中文翻译 : 通过当地经济发展实现可持续的人的参与
- "conférence sur la dimension humaine en méditerranée" 中文翻译 : 地中海人的方面会议
- "séminaire dimension humaine de la csce sur la liberté des médias" 中文翻译 : 欧安会关于自由媒体问题的人的方面讨论会
- "séminaire dimension humaine de la csce sur la tolérance" 中文翻译 : 欧安会关于宽容问题的人的方面讨论会
- "séminaire dimension humaine sur le thème des enfants et les conflits armés" 中文翻译 : 儿童与武装冲突的人的方面讨论会
- "séminaire sur la dimension humaine et l’état de droit" 中文翻译 : 关于法治的人的发面讨论会
- "réunion sur la mise en oeuvre des engagements concernant la dimension humaine" 中文翻译 : 人的方面问题执行会议
- "développement à courte vue" 中文翻译 : 窄视的发展
- "développement à visage humain" 中文翻译 : 考虑到人的发展
- "véhicule à propulsion humaine" 中文翻译 : 人力运输
- "document de la réunion de copenhague de la conférence sur la dimension humaine de la csce" 中文翻译 : 关于欧洲安全和合作会议的人的方面会议的哥本哈根会议文件
- "clé dynamométrique à dimension de pouce" 中文翻译 : x英寸转矩扳手
- "groupe d’étude sur la sécurité des nouveaux aliments destiné à la consommation humaine et animale" 中文翻译 : 新型食品和饲料安全问题工作队
- "accord européen relatif à l’échange de substances thérapeutiques d’origine humaine" 中文翻译 : 欧洲治疗用人体器官制品交换协定
- "dimension plusieurs à plusieurs" 中文翻译 : 多对多维度
例句与用法
- Elle doit en fait adopter une vue globale fondée sur l ' objectif du développement à dimension humaine.
更确切地说,增强人的权能应该基于以人为中心的发展的目标,给予全盘考虑。 - La révolution en cours dans le domaine de l ' éducation reste la pierre angulaire de la politique de développement à dimension humaine de mon gouvernement.
我们正在进行的教育革命仍然是我国政府以人为本的发展政策的核心。 - La promotion de l ' autonomisation doit aller au-delà d ' approches destinées à des groupes spécifiques et être axée de façon générale sur le développement à dimension humaine;
增强人的权能必须冲破专门针对特定群体的办法的限制,全面注重以人为本的发展; - Le Gouvernement mène cet effort par le biais d ' un enseignement universel et en investissant dans les infrastructures de base nécessaires à un développement à dimension humaine.
泰国政府正在通过普遍宣传领导这一努力,并在进行基础设施投资,以促进以人为本的发展。 - Cette philosophie, qui repose sur la sagesse et l ' intégrité et englobe les principes de la modération, du bien-fondé et de la résistance, sert de guide au développement à dimension humaine prôné par la Thaïlande.
这一理念秉承智慧和诚信,奉行适度、理性和弹性原则作为泰国以人为本的发展指南。 - La Conférence sur le développement durable, qui portait essentiellement sur le développement à dimension humaine et sans exclusion, a été l ' occasion de renforcer la dimension sociale et de promouvoir les complémentarités avec le développement économique et environnemental.
可持续发展大会强调包容性以人为本的发展,从而为加强可持续发展的社会支柱并促进环境和经济互补发展提供了一个重要契机。 - La Commission de la condition de la femme, la Commission du développement durable, la Commission de la population et du développement et la Commission du développement social traitent de questions similaires, axées sur le développement à dimension humaine, mais leurs travaux sont toujours marqués par une absence de coordination et de synergies.
妇女地位委员会、可持续发展委员会、人口与发展委员会和社会发展委员会都从以人为本的发展出发,处理类似的问题,但彼此却缺乏协调与协作。 - Le présent rapport offre une analyse des trois phases principales de l ' histoire de VNU, y compris les principales étapes, depuis les débuts jusqu ' à l ' heure actuelle, afin de contribuer à faire comprendre comment l ' organisation se positionne aujourd ' hui en termes de volontariat et de développement à dimension humaine et de fournir une base solide à partir de laquelle choisir des directions stratégiques pour les quatre prochaines années et au-delà, y compris touchant la nécessité de produire des résultats au moyen d ' une base de ressources prévisible et durable.
本报告分析了联合国志愿人员组织从成立到如今历经的三个主要阶段,其中包括重要的里程碑,以增进人们了解联合国志愿人员组织在志愿精神和以人为中心的发展方面的立足点,为决定今后四年及以后的战略方向,包括需要通过可预测、可持续的资源基础交付成果方面,提供坚实基础。
相关词汇
développement urbain durable 中文, développement vert 中文, développement viable 中文, développement villageois 中文, développement à courte vue 中文, développement à visage humain 中文, développement écologiquement durable 中文, développement écologiquement rationnel 中文, développement écologiquement rationnel et durable 中文,
相邻词汇
développement à dimension humaine的中文翻译,développement à dimension humaine是什么意思,怎么用汉语翻译développement à dimension humaine,développement à dimension humaine的中文意思,développement à dimension humaine的中文,développement à dimension humaine in Chinese,développement à dimension humaine的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。